《圣哉三一》作者是雷吉納爾德·希伯,是一首偉大、莊嚴(yán)、雄壯、優(yōu)美的頌歌,該首贊美詩(shī)的曲調(diào)是英國(guó)圣公會(huì)牧師、作曲家約翰·B·戴克斯特為其所譜,戴克斯在音樂(lè)界頗有聲望,一共作曲三百首?!妒ピ杖弧吩谖覈?guó)早已有了好幾種大同小異的譯詞,由劉廷芳和楊蔭瀏合譯的《圣哉三一歌》最廣為流傳。
圣哉,圣哉,圣哉!眾圣都崇敬,放下黃金冠冕,環(huán)繞晶海之濱……
《圣哉三一》這首贊美詩(shī)是一首偉大、莊嚴(yán)、雄壯、優(yōu)美的頌歌,許多詩(shī)本將它列于第一首,英國(guó)著名詩(shī)人丁尼生更是稱它為“世上最偉大的詩(shī)”。