〈Je Ne Veux Pas Travailler〉〈我不想工作〉是由紅粉馬丁尼Pink Martini,一個(gè)來(lái)自美國(guó)擁有十四名團(tuán)員的沙龍音樂(lè)團(tuán)制作的。這首歌在競(jìng)爭(zhēng)激烈的法國(guó)單曲排行榜上奪下第十七名的佳績(jī)(看來(lái)不想對(duì)于這首歌的熱愛(ài)程度不分國(guó)界呀)。這首歌還被選為雪鐵龍汽車(chē)畢加索車(chē)系廣告主題曲,這專(zhuān)輯中唯一的法文歌曲也打動(dòng)了法國(guó)人的心,征服了他們的耳朵,被眾多法國(guó)巨星翻唱??!
對(duì)紅粉馬丁尼樂(lè)團(tuán)而言,他們以嚴(yán)肅的態(tài)度來(lái)制作音樂(lè);然而音樂(lè)的表演方式卻是可以不拘形式且令聽(tīng)眾在充滿(mǎn)驚奇的氣氛中放松、享受!
恍似回到一九五○年代的磁性歌聲,與輕巧的鋼琴揭開(kāi)序幕,溫馨但清脆回響的空心吉他,仿佛你已經(jīng)身處巴黎古城,在一個(gè)慵懶的暖洋洋清晨,你可能正因?yàn)樽矫欢ǖ膼?ài)情有點(diǎn)低迷,所以耍任性耍憂郁的靠在窗臺(tái),;坐在花神咖啡館Café de Flore或雙叟咖館Les Deux Magots露天咖啡座上,點(diǎn)了根煙,但裊裊的煙霧卻如心頭煩悶縈繞不去。
Ma chambre à la forme d'une cage 我的宿舍象籠子一樣
Le soleil passe son bras par la fenêtre 陽(yáng)光從狹窄的窗口透出
Les chasseurs à ma porte 獵人對(duì)著我的門(mén)
Comme les p'tits soldats 像小士兵
Qui veulent me prendre 因?yàn)樗麄兿霂易?/p>
Je ne veux pas travailler 我不想工作
Je ne veux pas déjeuner 我不想吃飯
Je veux seulement l'oublier 我只想忘掉那些
Et puis je fume 然后點(diǎn)上一只煙
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour 很久很久以前我就知道愛(ài)情的味道
Un million de roses n'embaumerait pas autant 百萬(wàn)朵玫瑰聞起來(lái)都抵不過(guò)它的甜美
Maintenant une seule fleur dans mes entourages 現(xiàn)在只要有朵花在我身邊
Me rend malade 我就覺(jué)得不對(duì)勁
Je ne veux pas travailler 我不要工作
Je ne veux pas déjeuner 我不要吃飯
Je veux seulement l'oublier 我只想忘掉那些
……